WHO GOES WITH FERGUS?谁追随弗格斯而去?


Who will go drive with Fergus now,
And pierce the deep wood’s woven shade,
And dance upon the level shore?
Young man, lift up your russet brow,
And lift your tender eyelids, maid,
And brood on hopes and fear no more.

And no more turn aside and brood
Upon love’s bitter mystery;
For Fergus rules the brazen cars,
And rules the shadows of the wood,
And the white breast of the dim sea
And all dishevelled wandering stars.


谁愿与弗格斯驾车同去,
刺透密林编织的阴影,
在高岸上舞蹈?
少年,扬起你褐色的眉头,
抬起你温柔的眼帘,少女,
不再担忧希望,不再恐惧。

不再扭过头,不再沉思
爱情的苦涩秘密;
因为弗格斯驾驶他的青铜战车,
指挥着密林的阴影,
暗沉海洋的雪白心胸
绕乱了彷徨的流星。



返回诗歌列表