仰望星空The More Loving One


Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.
How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.
Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.
Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.
1957
Copyright 1976


当我仰望星空,一切都了然于心——
即使他们关怀备至,我也将坠入地狱,
但是尘世间我们极少畏惧来自人与兽的冷漠。
假如群星对我们热情似火
而我们又无法回报,我们该何以自处?
如果平等的爱情没有可能,
那就让我成为付出更多的那一个。
尽管我自视为群星的崇拜者,
但我想他们并不在意。
现在我望着他们,却难以启齿——
我整天在思念着其中一颗星星。
倘若群星都消失或逝去,
我将习惯仰望空旷的天空
并感受一片漆黑的崇高,
尽管这会花掉我一些时间。



返回诗歌列表